
Nguồn ảnh:https://www.latimes.com/entertainment-arts/newsletter/2025-01-20/essential-arts-david-lynch-painter-artist-essential-arts-essential-arts-arts-culture
David Lynch đã tạo dáng cho một bức chân dung trước tác phẩm của ông “I Was A Teenage Insect,” được triển lãm tại phòng tranh Kayne Griffin Corcoran ở Los Angeles vào năm 2018.
David Lynch đã sống và làm việc vượt ra ngoài mọi định nghĩa.
Ông được biết đến nhiều nhất như một nhà làm phim — sử dụng ống kính của mình để vén bức màn của những điều tầm thường, thối nát và kỳ quái phía dưới mặt phẳng của thực tại đời thường.
Nhưng Lynch cũng là một nghệ sĩ theo đúng nghĩa của từ này, bao gồm cả nghĩa đen.
Vào những năm 1960, ông đã học hội họa tại Pennsylvania Academy of Fine Arts ở Philadelphia, tổ chức một số buổi triển lãm tại đó trước khi chuyển đến Los Angeles vào năm 1970.
Năm 1977, Lynch đã thực hiện bộ phim dài đầu tay của mình, “Eraserhead,” một cảnh tượng giấc mơ đáng sợ đã thu hút sinh viên nghệ thuật và phim trường, khiến Lynch trở thành người hùng của những người phản văn hóa bất mãn.
Ngay cả sau khi chương trình truyền hình ABC đột phá năm 1990 “Twin Peaks” đã đưa ông đến với sự nổi tiếng chính thống hơn, Lynch vẫn duy trì một mối quan tâm sâu sắc và tập trung vào nghệ thuật.
Không có phương tiện nào mà ông không khám phá, không phải vì ông đang chạy đua để làm chủ các thực hành khác nhau mà đơn giản vì cuộc sống của ông là một chuỗi khám phá liên tục về những bí ẩn lớn lao của sự tồn tại.
“Tôi thấy rằng mỗi phương tiện đều nói chuyện với chúng ta, nếu bạn chỉ bắt đầu làm điều đó,” Lynch đã nói trong một cuộc phỏng vấn năm 2018 với The Times trong một trong những buổi triển lãm của mình.
“Giấy thủy tinh là một cách riêng, và loại sơn thủy tinh cũng vậy.
Bạn nói, ‘Ồ, điều này khác với việc vẽ bằng sơn dầu trên một bức tranh vải.’
Những điều khác nhau xảy ra.
Bạn bắt đầu có một cuộc đối thoại và cảm giác về những gì nó làm.
Điều này cũng đúng với từng phương tiện.
Chúng vô cùng sâu sắc.
Bạn không thể kiệt quệ nó.”
Lynch cho biết rằng may vá là một điều mà ông vẫn muốn thử.
“Tôi đã có một máy may công nghiệp,” ông nói.
“Tôi muốn có khả năng may đồ và làm ra những thứ.
Tôi cũng muốn biết cách hàn nữa … hàn cũng là một nghệ thuật.”
Lynch cho biết ông không có đủ tiền để theo đuổi việc vẽ tranh của mình trong một studio thích hợp cho đến giữa những năm 80 sau khi phát hành “Blue Velvet.”
Ông cũng đề cập đến việc tổ chức một buổi triển lãm ở Puerto Vallarta trong khi làm việc với bộ phim khoa học viễn tưởng năm 1984, “Dune.”
Lynch cho biết đạo diễn John Huston đã đến buổi triển lãm đó và mua một bức tranh thủy tinh, điều đó khiến ông rất vui.
Đây là bài viết của The Times về sự ra đi của David Lynch: bài tiểu sử chính, bài đánh giá của nhà phê bình phim Amy Nicholson, một bài bình luận sâu sắc về sức hấp dẫn cá nhân của Lynch bởi Glenn Whipp và một vòng tròn các tri viễn của những người trong và ngoài ngành phim ảnh và nghệ thuật, bao gồm Kyle MacLachlan, Nicolas Cage và Steven Spielberg.
Tôi là nhà báo về nghệ thuật và văn hóa Jessica Gelt, đang suy nghĩ về giọng nói mãnh liệt của Lynch và cách những bộ phim của ông khiến tôi cảm thấy hào hứng khi khám phá thế giới của nghệ thuật thị giác và điện ảnh một cách rối ren và rộng lớn.
Ashley Lee và tôi có bản tin tuần này về những tin tức văn hóa và nghệ thuật, cùng với nhiều câu chuyện liên quan đến lửa.
Chu kỳ tin tức 24/7 có thể đã chuyển sang những mối đe dọa toàn cầu khác, nhưng The Times đang dính chặt vào cuộc khủng hoảng đang diễn ra và sẽ tiếp tục đầu tư vào những câu chuyện phục hồi cho cộng đồng trong nhiều năm tới.
Những điều tốt nhất: Những sự kiện chúng tôi chú ý đến tuần này.
Bản tin bạn đang đọc là Essential Arts, các nhà phê bình và phóng viên của chúng tôi hướng dẫn bạn qua các sự kiện và hoạt động ở L.A.
Sahar Bibiyan, bên trái, Nazanin Nour, Tara Grammy, Mitra Jouhari và Artemis Pebdani trong tác phẩm “Wish You Were Here” của Sanaz Toossi tại South Coast Repertory.
“Wish You Were Here”
New York hiện đang thưởng thức buổi ra mắt Broadway của tác phẩm “English” của Sanaz Toossi, mà nhà phê bình sân khấu của Times, Charles McNulty, đã ca ngợi năm ngoái là “được tạo ra với một sự tinh tế cảm xúc.”
Trong khi đó, khán giả miền Nam California có thể thưởng thức buổi công chiếu bờ Tây của một tác phẩm khác từ nhà viết kịch đoạt giải Pulitzer, Sanaz Toossi, từ Orange County — một vở hài kịch tập thể về năm người bạn thân đang cố gắng sống cuộc sống trẻ trung của họ ở Iran năm 1978.
Được chỉ đạo bởi Mina Morita, vở diễn sẽ diễn ra đến hết ngày 2 tháng 2. South Coast Repertory, Julianne Argyros Stage, 655 Town Center Drive, Costa Mesa. scr.org
Andrés Jaramillo
Tại buổi hòa nhạc này, có tên “A Journey of Immigrants,” nghệ sĩ dương cầm Columbia-Mỹ chuyên về âm nhạc của các nhạc sĩ Latinx đương đại sẽ trình bày ba tác phẩm độc tấu mới của Jorge Luis Sosa, Paola Márquez, Jorge Salazar và Josh Rodriguez.
Chương trình sẽ được bắt đầu bằng một cuộc thảo luận với Jaramillo, Márquez, Salazar và Rodriguez về những trải nghiệm cảm xúc của những người nhập cư được thể hiện trong tác phẩm “Five Etudes on the Immigrant’s Season” của Márquez.
Cả buổi hòa nhạc và cuộc thảo luận trước buổi hòa nhạc đều miễn phí cho tất cả mọi người qua đăng ký trực tuyến.
Thứ Ba, 8 giờ tối. Thayer Hall tại Trường Colburn, 200 S. Grand Ave., khu trung tâm. pianospheres.org
“My Imperfect Self: Yoshitomo Nara”
Đã 30 năm kể từ cuộc triển lãm đầu tiên của Yoshitomo Nara tại Mỹ — một dấu mốc được đánh dấu tại Los Angeles bởi một buổi trình diễn cá nhân mới tại Blum.
Buổi triển lãm này — được tuyển chọn bởi Yeewan Koon và là buổi thứ mười của Nara với phòng tranh — trình bày 11 tác phẩm điêu khắc đồng mới quy mô lớn, cũng như tranh và bản vẽ cộng hưởng với các tác phẩm và làm nổi bật thực hành biến đổi của nghệ sĩ.
Buổi triển lãm này sẽ được trưng bày đến ngày 22 tháng 3. Blum Los Angeles, 2727 S. La Cienega Blvd., L.A. blum-gallery.com
— Ashley Lee
Tuần tới: Một lịch trình được tuyển chọn
Latin Mafia, với sự góp mặt của các anh em Emilio, bên trái, Milton và Mike de la Rosa (không có trong hình), sẽ biểu diễn tại Hollywood Palladium vào thứ Tư.
THỨ BA
Jeremy Jordan, ngôi sao Broadway của “Newsies,” “Little Shop of Horrors” và “The Great Gatsby” (không kể đến TV thì là “Supergirl”) sẽ biểu diễn một phong cách âm nhạc kết hợp giữa âm nhạc ca kịch và pop.
7:30 tối thứ Ba và thứ Tư (được dời lại từ ngày 9 và 10 tháng Giêng). The Wallis, 9390 N. Santa Monica Blvd., Beverly Hills. thewallis.org
THỨ TƯ
Latin Mafia, âm nhạc của các anh em De La Rosa có nguồn gốc từ miền Mexico tràn ngập những âm thanh urbano, trap, R&B, EDM và indie.
7 giờ tối. Hollywood Palladium, 6215 Sunset Blvd. hollywoodpalladium.com
THỨ NĂM
Jamie xx, nhạc sĩ và DJ người Anh mang “In Waves” vui tươi và tràn đầy cảm xúc vào sàn nhảy.
7 giờ tối. Shrine Auditorium, 665 W. Jefferson Blvd. shrineauditorium.com
Tin tức văn hóa và cảnh SoCal
Một con lợn lang thang trên tài sản tại Zorthian Ranch ở Altadena.
Tập thể nghệ thuật và không gian sống cộng đồng được biết đến với tên Zorthian Ranch, nơi gần như đã bị phá hủy bởi vụ hỏa hoạn Eaton, đã được Times nhân viên viết bài Melissa Gomez khám phá.
Gomez đã tham quan những tàn tích của trang trại cùng Alan Zorthian, con trai của người sáng lập trang trại Jirayr Zorthian, người đã mua trang trại vào những năm 1940 và biến nó thành một trung tâm của đời sống phản văn hóa.
Trong thời kỳ hoàng kim của nó, trang trại đã tổ chức các bữa tiệc hoang dã với sự tham dự của Andy Warhol, Charlie Parker và Bob Dylan, giữa nhiều nghệ sĩ khác.
Trong những năm gần đây, nó đã kiếm được thu nhập thông qua Airbnb, cho thuê không gian cho các nghệ sĩ tìm kiếm nơi trú ẩn trong khung cảnh hoang dã, bán đô thị.
Tôi đã học được câu chuyện về một tập thể nghệ thuật khác có trụ sở tại Altadena được gọi là JJU — hay John Joyce University.
Tài sản này, bao gồm hai biệt thự liền kề và một loạt những căn bungalow, phòng studio nghệ thuật và một garage đã được chuyển đổi, được đặt tên theo một thợ mộc 77 tuổi đã sống ở đó trong 26 năm trước khi nó bị thiêu rụi trong vụ hỏa hoạn Eaton.
Những câu chuyện mà Joyce kể về trải nghiệm chung của 30 nghệ sĩ đã sống ở đó cảm giác như những trang sách bị xé ra từ một cuốn sách lịch sử về một thời đại khác.
Belmont Music Publishers, nơi được tìm thấy trong một tòa nhà phía sau ngôi nhà của Larry Schoenberg ở Pacific Palisades cũng đã bị phá hủy trong vụ hỏa hoạn.
Ngôi nhà này được ngợi ca cho việc bảo tồn và thúc đẩy các tác phẩm của người sáng lập vĩ đại, nhạc sĩ Arnold Schoenberg.
Theo một câu chuyện của nhân viên Times viết bài Stacy Perman, “hơn 100,000 tài liệu bao gồm bản thảo và bản gốc, cũng như thư từ, sách, ảnh và tác phẩm nghệ thuật, tất cả đã bị thiêu rụi.”
Bạn có thích bản tin này không? Hãy cân nhắc việc đăng ký nhận bản tin của Los Angeles Times.
Sự hỗ trợ của bạn giúp chúng tôi chuyển tải những tin tức quan trọng nhất.
Và cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng,
David Lynch cùng một trong những bức tranh của ông tại phòng tranh Griffin ở Santa Monica vào năm 2009.
Trong số những thành tựu đơn nhất của David Lynch là việc biến Jack, con khỉ capuchin phức tạp, mâu thuẫn, có thể là kẻ giết người, thành hiện thực trong bộ phim ngắn năm 2017 của ông, “What Did Jack Do?”
Lynch đã đóng vai thám tử, và giọng nói cùng cách thể hiện của ông là phần lớn những gì khiến tác phẩm trở thành một điều hấp dẫn và hài hước.