
Nguồn ảnh:https://www.bostonherald.com/2025/01/19/updated-peter-pan-ready-to-fly-in-boston/
Bailey Frankenberg không cảm thấy kết nối với “Peter Pan” khi còn nhỏ.
“Nó không nói lên điều gì với tôi vì tôi không cảm thấy như Neverland là dành cho tôi,” nữ diễn viên nói với Herald.
Frankenberg là người dân tộc Choctaw và là một thành viên đã được ghi danh của bộ tộc Cherokee Nation.
Dù là vở kịch năm 1904 của J. M. Barrie, bộ phim hoạt hình năm 1953 của Disney hay vở nhạc kịch Broadway năm 1954, những câu chuyện về “Peter Pan” thường bao gồm những mô tả tàn nhẫn và rập khuôn đối với cả người bản địa và phụ nữ.
Nhưng vào năm 2024, câu chuyện cổ tích bất diệt này đã được cập nhật bởi Larissa FastHorse, một thành viên của bộ tộc Sicangu Lakota Nation và là người nhận Giải MacArthur Fellow năm 2020.
“Phiên bản Neverland này là một điều mà tôi tin tưởng,” Frankenberg nói trước khi “Peter Pan” diễn ra từ ngày 21 tháng 1 đến 2 tháng 2 tại Citizens Opera House.
Trong khi Frankenberg cho biết sự hài hước, trái tim, niềm vui và ma thuật của vở nhạc kịch năm 1954 vẫn còn, bối cảnh và một vài bài hát đã được thay đổi — hành động đã di chuyển từ London Edward tới nước Mỹ hiện đại; một vài bài hát đã bị cắt bỏ để thay thế cho những bài mới.
Một trong những thay đổi lớn đến với nhân vật Tiger Lily của cô.
“Cô ấy có lẽ là nhân vật được sửa đổi nhiều nhất trong toàn bộ kịch bản,” Frankenberg nói.
“Tiger Lily là một nhân vật được phát triển đầy đủ hơn với nhiều lời thoại và những cảnh chiến đấu lớn hơn… Thay vì là con gái của một vị thủ lĩnh từ một bộ tộc Plains theo kiểu mẫu rập khuôn, giờ đây cô ấy lãnh đạo một nhóm chiến binh toàn là những người cuối cùng của các dân tộc từ khắp nơi trên thế giới.”
(Thiết kế trang phục Sarafina Bush đã đi xa đến mức tạo ra trang phục dựa trên di sản cá nhân của từng thành viên trong đội.)
Đối với Frankenberg, vai trò của một chiến binh trưởng là rất phù hợp.
Cô có hơn một chục chứng chỉ trong các hình thức chiến đấu trên sân khấu khác nhau.
Cô phải sử dụng rất nhiều trong số đó trong vở diễn này với tư cách vừa là diễn viên vừa là đội trưởng chiến đấu của sản phẩm.
“Thật tuyệt khi áp dụng tất cả những kỹ năng này vào vở diễn,” cô nói.
“Mỗi khi có một thành viên mới trong dàn diễn viên, tôi tổ chức một buổi ‘học cách vung kiếm của bạn’ vì có rất nhiều sự chiến đấu trong vở diễn.
Còn có cả những đứa trẻ cầm kiếm trong vở diễn nữa.
Thật vui khi dạy một đứa trẻ bảy tuổi cách sử dụng kiếm để chống lại nhân vật phản diện lớn.”
Giống như vở nhạc kịch gốc, “Peter Pan” được xây dựng cho trẻ em.
Nó vẫn là cánh cửa lý tưởng để trẻ em đến với sân khấu.
“Thường thì đây là tác phẩm sân khấu đầu tiên mà những đứa trẻ này đã xem, điều này thật thú vị,” Frankenberg nói.
“Đối với những khán giả lớn tuổi hơn, nhiều người đã nói với tôi, ‘Đây là vở nhạc kịch yêu thích của tôi và tôi thích ‘Peter Pan’ khi còn nhỏ.’
Đôi khi đây là một câu hỏi về việc câu chuyện quý giá thế nào đối với họ và họ có những ý kiến về nó không còn là Edwardian hay cái này hay cái kia.
Nhưng hầu hết mọi người đều yêu thích nó.
Một phụ nữ ở Dallas vừa nói với tôi rằng đây là phiên bản yêu thích của cô ấy.”
“Nó vẫn là ‘Peter Pan,'” cô thêm vào.
“Chỉ là nó hiện giờ có thể đến với mọi người hơn và vì điều đó chúng tôi có thể đến với nhiều người hơn và kết nối họ với câu chuyện.”
Đối với vé và thông tin, vui lòng truy cập boston.broadway.com.